JPS: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
ASV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
BBE: How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments?
DBY: How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?
KJV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
WBS: How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
WEB: How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
YLT: How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?