
JPS: Howbeit as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat thereof alike.

ASV: Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.

BBE: It will be your food, like the gazelle and the roe; the unclean and the clean may take of it.

DBY: Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.

KJV: Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

WBS: Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

WEB: Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.

YLT: only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
