
JPS: The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

ASV: Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

BBE: The Lord did not make this agreement with our fathers but with us, who are all living and present here today.

DBY: Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, even us, those who are here alive all of us this day.

KJV: The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

WBS: The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

WEB: Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

YLT: not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.
